terminei tudo antes!
me inspirei depois de ler este artigo da wired sobre as ferramentas de tradução da internet. daí comecei a fazer umas experiências no babelfish com aquele postzinho anterior.
experiência 01.
"ontem eu cheguei aqui e percebi que, das flores coloridas que tinham colocado nos frascos, dois eram completamente cabisbaixas. eram os dois amarelinhas. e as laranjas e o vermelho e as rosas era firmonas."
como fazer:
1. português para inglês
2. inglês para português
experiência 02.
"ontem eu cheguei aqui e observei aquele, das flores coloridas que tinham colocado nos frascos dois completos fazem cabisbaixas que os produtos eram amarelinhas. e as laranjas e o rougex e rozen eram firmonas."
como fazer:
1. português para francês
2. francês para alemão
3. alemão para inglês
4. inglês para português
No comments:
Post a Comment